
Для современного бизнеса характерны скорость принятия решений и лаконичность формулировок. За савременом пословању карактерише брзина одлучивања и концизан језик. Схожие процессы наблюдаются в бизнес‑терминологии – стремление к краткости налицо. Слични процеси посматрају у пословном смислу - жеља за краткоће је очигледна. Вот и в маркетинговой сфере два слова стремительно мутировали в одно: на смену традиционному определению «торговая марка» пришел термин «бренд». Овде и у области маркетинга од две речи брзо мутирала у једну: Да бисте променили традиционалну дефиницију "бренда" дошао термин "бренд".
Однако здесь не обошлось без известной доли мистики. Али не без одређеног учешћа мистерије.
Подсчитайте количество букв в словах «торговая марка». Тачка број слова у речи "бренд". 8 + 5 = 13! 8 + 5 = 13! Стоит ли удивляться, что громоздкий «невезучий» термин отправили в отставку, приняв на вооружение звучное пятибуквенное слово? Да ли је било чудо да гломазан "среће", термин је одбацио усвајањем одјекује пет слова реч?
Отечественные бизнесмены обрадовались возможности определять свои товары и услуги термином «бренд», принесшим к нам из дальнего зарубежья шлейф успеха, гордость за свой продукт и привкус легендарности. Домаћи привредници поздравили могућност да идентификују своје робе и услуге на термин "бренд", донео нам из иностранства трагу успеха, поноса свог производа и укуса легендарна.
Неудивительно, что большинство товаров и услуг, как по мановению волшебной палочки, стали называть «брендами». Није изненађујуће, већина роба и услуга, као да је магијом, постао познат као "брендова". Процесс оказался неостановим, а высказывания отдельных маркетологов о том, что далеко не всякий товар достоин носить гордое наименование «бренд», так и остались гласом вопиющего в пустыне. Процес се показао незаустављив, и израз индивидуалних маркетингу да није свака ставка је достојан да носи поносно име "бренд" и оставио глас вапијући у пустињи.
Адепты брендинга не желают замечать, что с термином «бренд» у нас произошла примерно та же трансформация, что и со словом «менеджер», которое в отечественном бизнесе может обозначать как сотрудника, задействованного в процессе управления чем‑то серьезным, так и мальчика на побегушках. Следбеници брендирања не желе да се примети да термин "бренд" дошло отприлике исте трансформације као што реч "менаџер", која је у домаћем пословању може бити означен као запослени који су укључени у управљању нешто озбиљно, а дечак Бецк и позив.
Поэтому я не удивлюсь, если со временем возникнет традиция ставить возле логотипов английскую буковку «B» (или патриотичную «Б»), обозначающую, что данный товар является брендом. Дакле, не бих се изненадио ако временом традиције да се тамо стави поред логоа на енглеском облику слова «Б» (патриотски или "б"), који означава да је производ бренд. Действительно, кого сейчас удивишь приевшимися значками «TM» или «R»? Стварно, који су изненађени икона досадно «ТМ», или «Р»?
И для авторов книг о брендинге – тоже раздолье. И за ауторе књига о брендингу - такође пространства.
Ведь как приятно прикоснуться к брендам‑легендам, погреться в лучах их славы, произнести с придыханием известные всему миру названия. Уосталом, то је лепо на додир бренд, легенде, уживају у својој слави, са тежњом да кажу да је светски познато име. А еще – походя пнуть какой‑нибудь брендишко, подрастерявший часть былого величия: мол, пять лет назад он находился на вершине рейтинга величайших мировых брендов, а теперь – совсем наоборот. Па ипак - тек тако неки кицк брендисхко и подрастериавсхи део њеног бившег величине, рекавши да је пре пет година био је у горњем рејтинга од највећих брендова, као и сада - напротив.
Нестерпимая яркость великих брендов притягивает авторов, слепит глаза, заставляет забыть о реальных проблемах отечественных производителей товаров и услуг. Неподношљива осветљеност од великог бренда привлачи ауторе, заслепила очи, чини да заборавите о стварним проблемима домаћих произвођача робе и услуга. Отойди, дружище, не мешай любоваться легендой! Станд назад, мој пријатељ, не замарам се дивим легенду!
История имеет свойство повторяться: много веков назад философ Диоген предложил Александру Македонскому отойти и не заслонять солнца. Историја се понавља: пре много векова, филозоф Диоген, Александар Велики понудио да оду и не заклања сунце. Однако «легендарный» опыт, несмотря на свою ценность и значимость, зачастую оказывается неприменим в отечественной практике. Међутим, "легендарни" искуство, упркос његову вредност и значај, често не примењује у домаћој пракси.
С каждым годом конкуренция товаров и услуг становится все жестче, а битва за покупателя выходит за столичные рамки, разворачиваясь на региональных просторах. Сваке године конкурс за робе и услуга постаје све оштрија, али је борба за купце ван обима капитала, окрећу регионалним отвореним просторима. На первый взгляд кажется, что сильным, разрекламированным брендам национального и мирового масштаба будет легко и просто одолеть локальных конкурентов. На први поглед чини се да би јака, рекламиран брендови националном и глобалном нивоу бити лако поразити локалне ривале.
Почти по Гаю Юлию Цезарю: прийти, увидеть и победить. Готово од Гаја Јулија Цезара: доћи, видети и освојити.
Но так ли это на самом деле, и что может произойти при освоении «чужаками» новых рынков сбыта? Али заиста, и шта се може десити током развоја "аутсајдера" за новим тржиштима?
Традиционно это происходит следующим образом: владельцы сильного бренда отправляют своего белого ферзя в уверенный рейд по «чужим» регионам. Традиционално, то је као што следи: а јаки брендови власници јој шаље уверени да Вхите Куеен у нападу на "друге" регионе. Шах и мат для тамошних торговых марок? Мат јер су брендови? Но делается ответный ход – и ферзь, принятый за простую шашку, запросто «съедается» дамкой конкурентов… Али, то је одмаздан потез - и краљица, узети као једноставан комад, просто "упије" од стране краља конкурентима ...
Потому что на «чужих» рынках – собственные правила игры! Зато што су "страни" тржишта - своја сопствена правила! Зачастую это громадный плюс для локальных торговых марок (соответственно, неприятные неожиданности для «захватчиков»), а иногда – единственный шанс выжить для мелких и средних производителей в бушующем море отечественного бизнеса. Често је ово велики плус за локалне брендове (односно, непријатних изненађења за "завојевача"), а понекад - једина шанса за опстанак малих и средњих произвођача у узбурканом мору домаћег бизниса.
Эта книга – практическое пособие для менеджеров компаний, решающих проблемы, связанные с экспансией на новые рынки, как со стороны «атаки», так и со стороны «защиты». Ова књига - практични водич за менаџере компанија који решавају проблеме у вези са експанзијом на нова тржишта, како у "напад" и "заштиту".
Здесь содержится множество примеров, характеризующих особенности соперничества локальных брендов и «чужаков» (национальных или международных торговых марок), с учетом реалий отечественного бизнеса. Она садржи бројне примере који карактеришу карактеристике конкурентних локалних брендова и "аутсајдере" (национални или интернационални брендови), узимајући у обзир реалност домаћег пословања.