Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/067dba6ae3d89cbff4e77aea68fcedaf5a7b8/pt.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Proteção de - Guerra dos mercados locais

postheadericon Узник замка Иф или граф Монте-Кристо? Se Prisioneiro de Castelo ou o Conde de Monte Cristo?

Да, я знаю, я вам не пара, Sim, eu sei que não vai emparelhar

Я пришел из иной страны, Eu venho de um país

Далее » Mais »

postheadericon Невозможность выхода на чужие рынки Incapacidade para entrar nos mercados estrangeiros

Во‑первых, это может быть невозможность (финансовая, технологическая и др.) выхода на «чужие» рынки. Кто‑то из «локальщиков» попробовал – и обжегся. Primeiro, pode ser impossível (financeiros, tecnológicos, etc) entram os "estrangeiros" Um dos mercados "lokalschikov" tentou -. E se queimou. Кто‑то соизмерил затраты с возможными доходами, да и пробовать не стал. Alguns custos são proporcionais ao rendimento potencial, e não tentar. А кто‑то все еще лелеет надежду освоить в будущем новые рынки сбыта. Mas alguém ainda nutre a esperança de aprender no futuro, novos mercados.

Далее » Mais »

postheadericon Нежелание производителя расширять свой рынок сбыта Falta de vontade de o fabricante para expandir seu mercado

Второй причиной для локальности бренда может быть нежелание производителя расширять свой рынок сбыта. Фактически здесь имеет место удовлетворенность компании ситуацией, создавшейся в данный момент с производством, продажами, соотношением затрат и прибыли, долей на локальном рынке и т. д. Например, в Германии малые пивоварни контролируют более 75 % местного рынка. A segunda razão para a localização do fabricante da marca podem estar relutantes em expandir seu mercado. Na verdade, aqui nós temos a satisfação de a situação que surgiu neste momento à produção, vendas, custo e participação nos lucros no mercado local, etc Por exemplo, na Alemanha, pequena cervejarias controlado mais de 75% do mercado local. А если дела обстоят хорошо, какой смысл лезть в чужие регионы, рисковать? E se as coisas são boas, o que é o ponto de ir para regiões de outras pessoas, a correr riscos?

Далее » Mais »

postheadericon Региональные ограничения Restrições regionais

Еще одна причина локальности бренда – это региональные ограничения, куда следует отнести объективные причины, препятствующие выходу местных торговых марок на рынки других регионов и страны в целом. Outra razão para a localidade da marca - é limitações regionais, que devem incluir razões objectivas que impedem a saída de marcas locais nos mercados de outras regiões e do país como um todo. Причины эти могут быть обусловлены как спецификой бизнеса компании (например, технологические ограничения), так и особенностями конкретного региона (например, географическими – затрудненной или дорогостоящей доставкой продукции в перспективные, если брать в плане сбыта данной группы товаров, регионы). As razões para isso pode ser devido a negócios de uma empresa específica (por exemplo, restrições tecnológicas) e as características de uma determinada região (por exemplo, geográfica - obstruída ou entrega onerosa de produtos em perspectiva, se levarmos em termos de vendas dos grupos de produtos, regiões).

Далее » Mais »

postheadericon Производство пластиковых окон Fabricação de janelas de plástico

Как пример, рассмотрим производство пластиковых окон, дверей и т. д. Линии по выпуску этих изделий имеются в большинстве крупных городов, и экспансии в близлежащие районы своей области – дело традиционное: либо организовывается собственной филиал, либо выбирается тамошняя фирма‑партнер, которая на месте собирает заказы, размещает их у компании‑производителя, а затем осуществляет монтажные работы. Como exemplo, considere a produção de janelas de plástico, portas, etc As linhas para a produção destes produtos estão disponíveis na maioria das cidades grandes, e expansão para as áreas circundantes de sua região - um negócio tradicional, seja organizado o seu próprio ramo, ou selecione lá firme o parceiro, que em site coleta de pedidos, coloca no fabricante e, em seguida, realiza trabalhos de instalação.

Далее » Mais »

postheadericon Хлеб Pão

Возьмем пример из «хлебной» сферы. Tomemos o exemplo do "grão" da esfera.

Хлебокомбинаты, даже при осуществлении незначительных поставок хлебобулочной продукции (речь не идет о тех изделиях, что могут долго храниться, там расклад иной) в «чужие» регионы, чаще всего не могут стать вровень с местными производителями. Padarias, mesmo com a implementação da pequena oferta de produtos de padaria (não estamos falando sobre os produtos que podem ser armazenados por um longo tempo, há uma disposição) nos "errado" áreas, muitas vezes não pode ser em pé de igualdade com os produtores locais. Причина – в период доставки теряется та самая «свежесть», которая высоко ценится потребителями. A razão - perdida no período de entrega da "frescura" mesmo, que é altamente valorizada pelos consumidores.

Далее » Mais »

postheadericon Итоги Resultados

Подводя итоги, можно констатировать, что соперничество региональных брендов с конкистадорами характерно для: Resumindo, podemos dizer que a rivalidade de marcas regionais com conquistadores característicos:

Далее » Mais »

postheadericon Ограниченность региональными рамками O escopo limitado de regionais

Несмотря на то, что многие отечественные регионы по территории и численности населения вполне соизмеримы с европейскими державами, региональные рамки, словно прокрустово ложе, мешают потенциальному расширению влияния торговых марок и увеличению сбыта продукции. Apesar do fato de que muitas regiões locais no território e população é bastante comparável com as potências européias, um quadro regional, como um leito de Procusto, impedindo a expansão do potencial impacto de marcas e aumentar as vendas. Каким бы обширным не был регион – совсем неплохо было бы для локального бренда освоить, как минимум, близлежащие рынки (если, конечно, эту возможность предоставят тамошние конкуренты и другие конкистадоры). Não importa o quão extensa foi a região - não é mau de todo seria para uma marca local para aprender, pelo menos, os mercados próximos (a menos que, naturalmente, esse recurso vai fornecer dali concorrentes e outros conquistadores).

Далее » Mais »

postheadericon Слабые возможности для развития и расширения бизнеса Fraca capacidade de desenvolver e expandir os negócios

Возможно, что владельцы локальной торговой марки вполне успешно зарабатывают себе на хлеб с маслом, работая в рамках родного региона. É possível que os proprietários de uma marca local com bastante sucesso ganham seu pão e manteiga, trabalhando dentro da região de origem. Однако деловая жизнь не стоит на месте: чуть зазеваешься, застоишься – и кусок от твоего сегмента рынка отхватили зубастые акулы‑конкуренты. No entanto, a vida de negócios não pára: um pouco gape estagnação - e um pedaço de seu segmento de mercado quebrou tubarões toothy e concorrentes. Но когда рынок сбыта в регионе сформирован и, увы, ограничен, когда определились основные «игроки», весьма сложно внедрять новинки, а уж тем паче – идти на риск в надежде увеличить сбыт (в случае неудачи вернуть прежние позиции будет сложнее как раз из‑за малой свободы маневра). Mas quando o mercado é formado na região e, infelizmente, é limitado, definido quando os principais "jogadores" são muito difíceis de introduzir novos itens, muito mais - a correr riscos na esperança de aumentar as vendas (em caso de falha para retornar a posição anterior, será mais difícil como tempo limite uma pequena sala de manobra).

Далее » Mais »

postheadericon Подверженность атакам агрессивных конкистадоров A exposição a ataques corrosivos por conquistadores

Инициатива в рамках локального рынка всегда принадлежит «чужакам», а местные бренды на захватнические действия вынуждены реагировать (когда более удачно, когда менее). Iniciativa no âmbito do mercado local é sempre propriedade de outsiders e marcas locais nas ações agressivas para reagir (quando mais sucesso quando pelo menos). Кроме этого, ориентированность преимущественно на «родной», хорошо изученный рынок сбыта может сослужить локальным торговым маркам плохую службу – они могут оказаться не готовы к открытой схватке с конкистадорами. Além disso, centrar-se essencialmente na "casa", bem pesquisada mercado pode fazer uma marca local um desserviço - eles podem não estar prontos para uma batalha aberta com os conquistadores.

Далее » Mais »

postheadericon Возможность накрепко утвердиться в «родном» регионе Capacidade de estabelecer-se firmemente na "casa" região

По мнению западных «гуру» маркетинга, отечественные компании слишком сосредоточены на своем рынке, языке, традициях. De acordo com a ocidental "guru" de marketing, empresas nacionais são muito focada em seu mercado, língua e tradições. А мыслить‑то нужно глобально – если стремиться достичь успеха на международном рынке, который для большинства локальных брендов пока что является чем‑то далеким и недостижимым. E pensar globalmente, você precisa - se você procurar alcançar o sucesso no mercado internacional, que para a maioria das marcas locais até agora é algo distante e inatingível. А родная земля – вот она, здесь мы живем, работаем и зарабатываем на хлеб с маслом. A terra natal - que é, onde viver, trabalhar e ganhar o pão e manteiga. Ведь конкистадоры развивают бизнес преимущественно по западным стандартам. Após os conquistadores desenvolver negócios principalmente para os padrões ocidentais. Ну, а региональным торговым маркам действительно стоит уделять больше внимания местным традициям и предпочтениям, чтобы удержать «своих» потребителей. Bem, uma marca regional é realmente vale a pena prestar mais atenção às tradições locais e preferências, para manter a "sua" clientes.

Далее » Mais »

postheadericon Знание региональных особенностей, а также местных предпочтений потребителей O conhecimento das características regionais, bem como as preferências dos consumidores locais

Это одно из самых важных преимуществ локальных брендов. Esta é uma das vantagens mais importantes de marcas locais. Что хорошо для столицы, не всегда приемлемо в регионах, и не только по цене. O que é bom para o capital, nem sempre é aceitável nas regiões, não só para o preço. Хотя стоимость конкистадорского товара как раз и может стать для «чужаков» главным камнем преткновения, т. к. местные потребители могут оказаться не готовы к завышенной, по их мнению, ценовой политике. Embora o custo dos bens konkistadorskogo só poderia ser para 'outsiders' um grande obstáculo, porque os consumidores locais pode não estar pronto para a overpriced, na sua opinião, a política de preços.

Далее » Mais »

postheadericon Налаженность каналов сбыта, личные отношения с дилерами и розницей Canais estabelecidos de vendas, relações pessoais com os revendedores e varejistas

Подразумевается, что торговая марка появилась не вчера, и производитель уже некоторое время проработал, более или менее успешно, на региональном рынке. Entende-se que a marca não apareceu ontem, e produtor durante algum tempo funcionou, mais ou menos sucesso, no mercado regional. И, набивая шишки, искал оптимальные пути сбыта товаров, проверял надежность и эффективность торговых представителей, осваивал джунгли розничной торговли. E, cones de enchimento, à procura de melhores formas de comercialização das mercadorias, verificar a fiabilidade ea eficácia dos representantes de vendas, os varejistas dominam a selva.

Далее » Mais »