Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/44bd7863978725b28fbd70631723267922be7/lt.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Stebuklai Maskuotė - karas iš vietinių rinkų,

PostHeaderIcon Чудеса маскировки Dėl maskavimo stebuklai

Хорошо тем локальным брендам, которые заранее знают о приходе конкистадора – есть время подготовиться, встретить врага во всеоружии, сюрпризы всяческие подготовить. Na šios vietos ženklai, kad žino, iš anksto apie atvykimo į Conquistador yra laiko pasiruošti, kad būtų patenkinti įvairių staigmenų priešo galvą esame pasiruošę. Это случается, когда становится известно, что приход конкистадора в ваш регион – лишь дело времени. Tai atsitinka, kai ji tampa žinoma, kad į Conquistador atvykimas į jūsų vietovėje - tik laiko klausimas. «Чужак» методично осваивает города и страны, а где‑то в масс‑медиа может даже проскочить информация о времени планируемой атаки. "Svetimas" sistemingai plėtoja miestą ir šalį, bet kažkur žiniasklaidoje netgi galite gauti per planuojamo užpuolimo metu.

PostHeaderIcon Как рациональнее использовать резерв времени, отпущенного локальному бренду? Kaip racionaliau naudoti rezervo metu skiriama vietinio prekinio ženklo?

Одним из способов эффективно противостоять захватчику является маскировка, и прежде всего – маскировка внешняя, призванная ввести потребителей в заблуждение (на войне как на войне), нивелировать разницу в рекламной мощи, «перехватить» часть эффекта от конкистадорской рекламы. Vienas iš būdų efektyviai atsispirti, kad okupantas yra kaukė, ir svarbiausia - Camouflage eksterjeras, skirta suklaidinti vartotojus kare kaip kare), reklamos lygiu skirtumas gali "pagauti" dalį konkistadorskoy reklamos poveikis. Здесь речь не идет о грубых подделках, когда меняются одна‑две буквы в названии конкистадорского бренда, или практически в точности копируется логотип. Čia mes nekalbame apie bruto klastotes, kai pakeitus vieną ar dvi raides pavadinimas konkistadorskogo gamintoją, arba beveik tiksliai nukopijuota logotipas. Да и чреваты подобные штучки судебными исками, штрафами и прочими малоприятными вещами, способными добить локальный бренд на корню. Ir šitie dalykai yra, kupinas ieškinių, baudų ir kitų nemalonių dalykų, galėtų sutraiškyti vietinį tinklą užuomazgų.

Далее » Plačiau »

PostHeaderIcon Маскировка названием Paslėpti pavadinimą

Теперь поговорим о маскировке названием. Dabar nuslėpti pavadinimą.

В 90‑е гг. 90-ųjų. прошлого века, после распада СССР отечественные производители, выпускающие качественные товары, предпочитали давать им «иностранные» имена, маскируясь под существующие среди потребителей стереотипы. praėjusio šimtmečio, po to, kai žlugus SSRS vidaus gamintojams, kurie gamina kokybiškas prekes, teikia pirmenybę suteikti jiems A "užsienio" vardus, apsimetęs pagal galiojančias stereotipais tarp vartotojų. И если в эпоху Советского Союза престижность «импорта» не подвергалась сомнению из‑за дефицита во многих товарных категориях, то в 90‑е у потребителей начали постепенно формироваться стереотипы относительно конкретных стран, само название которых определяет качество продукции (например, если обувь – то итальянская, чай – английский, техника – немецкая и т. д.). Ir jei Sovietų Sąjungos prestižinės "importo" eroje nėra apklaustas, nes daugelyje produktų kategorijų trūkumo, 90 vartotojų buvo palaipsniui susiformavo stereotipus apie konkrečioms šalims, labai vardų kurios lemia produkto kokybę (pavyzdžiui, jei batų - kad italų, arbata - anglų, technika - vokiečių, tt). Соответственно, названия торговых марок придумывались с учетом этих стереотипов. Todėl šių stereotipų, markės buvo išrastas.

Далее » Plačiau »

PostHeaderIcon Маскировка упаковкой Maskuojantys pakavimas

На рынке мюсли, где сильны позиции корпорации «Nestle», отечественным компаниям трудно внедрить новый успешный продукт. Javų, rinkai, kur stipri pozicija, korporacijos "Nestle", šalies įmonės sunku įvesti naują sėkmingą produktą. Но компании «Фиеста» это удалось: свои новые мюсли «Wom» российский производитель упаковал в коробки, внешне напоминающие обложки «глянцевых» женских журналов. Tačiau bendrovės "Fiesta" yra įmanoma: savo naują javų «WOM» Rusijos gamintojas supakuoti dėžutėse, panaši į priedangą "blizgus" moterų žurnalų. Заголовки упаковки тоже перекликаются с тематикой «глянцевых» журналов, сообщая о низкой калорийности продукта, высоком содержании в нем фруктов и отсутствии сахара. Antraštės, taip pat pakavimo rezonuoti su "blizgančių žurnalų" tema, ataskaitų apie mažo kaloringumo produktas, didelis kiekis vaisių joje ir be cukraus.

Далее » Plačiau »

PostHeaderIcon Партизанство Partizanas

В маркетингово‑рекламной сфере существует и такая стратегия, как «партизанство» – запуск кампаний, использующий PR‑эффект от известных событий, спортивных соревнований, других рекламных кампаний и т. д. Rinkodaros ir reklamos srityje, ir ten yra tokia kaip "partizanas" strategija veikia kampanijas, naudojant tam tikrus įvykius, sporto renginių ir kitų reklamos kampanijų, ir tt poveikį PR-

Далее » Plačiau »

PostHeaderIcon Адаптация под местные стандарты Prisitaikymas prie vietinių standartų

Маскировка для региональных торговых марок может заключаться и в «адаптации» прогрессивных идей ведущих брендов под местные стандарты. Izoliacine regioninių prekių ženklais gali būti idėjiškas pirmaujančių ženklų vietos standartus, "Adaptacija". Конечно, размах не тот и средства не те, но для регионов, не избалованных креативом, вполне может сработать. Žinoma, ne apimtis ir reiškia, kad jie to nedaro, bet regione, kūrybiškumas nėra sugedęs, ji gali dirbti.

Далее » Plačiau »