Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/b84d2523b172aea2b1fcbd20be331616b8406/it.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Possibili conseguenze di un attacco - Guerra dei mercati locali

postheadericon Возможные последствия атаки Possibili conseguenze di un attacco

У «чужака», атакующего новый рынок, и у тамошних локальных брендов разные задачи и разные стимулы. L '"outsider", attaccando un nuovo mercato, e là i marchi locali di compiti diversi e stimoli diversi. Да и возможности, чаще всего, несопоставимы (главным образом – финансовые). Sì, e le opportunità, spesso non confrontabili (principalmente - finanziario). Базируясь именно на них, конкистадоры стремятся навязать местным производителям как собственные правила игры, так и желаемые результаты. Basato su di loro, i conquistatori cercano di imporre i propri produttori locali come le regole del gioco, ed i risultati desiderati.

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Захват конкистадором доли рынка Acquisizione quota di mercato conquistador

Новые рынки сбыта, новые потребители, увеличение прибыли – как тут устоять перед искушением вторгнуться в чужой регион? Nuovi mercati, nuovi clienti, aumentare i profitti - come qui resistere alla tentazione di invadere la zona di qualcun altro? Тем более, если противостоящие «чужаку» компании слабее и в финансовых ресурсах, и в технологических разработках, и в объеме рекламы, готовой обрушиться на головы потребителей. Inoltre, se le contrapposte outsider di risorse finanziarie più deboli della società e degli sviluppi tecnologici e del volume della pubblicità, pronta a cadere sulle teste dei consumatori.

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Колбасы Salsicce

Российский рынок мясных изделий отличает невысокая доля лидеров, с точки зрения брендинга, рынок находится на стадии становления. Il mercato russo di prodotti a base di carne dispone leader bassa quota in termini di branding, il mercato è nella sua infanzia. По оценкам Мясного союза России, в мясной индустрии доля рынка у лидирующего производителя составляет немногим более десятой части. Secondo l'Unione Carni di Russia, della quota di mercato l'industria della carne è tra i leader nella produzione di poco più di un decimo.

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Удар конкистадора по локальному лидеру L'impatto sul leader locale del conquistatore

Вернемся к нашему примеру, в котором основной удар конкистадор нанесет по локальному лидеру. Tornando al nostro esempio, dove il peso della causa conquistatore del leader locale. Как это будет происходить – зависит от реального расклада на рынке. Come accadrà questo - dipende dalla disposizione effettiva del mercato. В чью пользу окажется ценовое предложение? In favore della quale sarà una offerta di prezzo? Кто сможет лучше позиционировать схожую продукцию в условиях жесткой конкуренции? Chi può meglio posizionare prodotti simili in un ambiente competitivo? Действительно ли сумеет ли конкистадор обеспечить бесперебойные поставки продукции (расстояние здесь играет далеко не последнюю роль)? C'è conquistador in grado di fornire una fornitura ininterrotta di beni (distanza svolge un ruolo importante)? За кем останется сбыт в «главных» магазинах города, дающих наибольший сбыт? Per chi venderà i "maggiori" negozi della città, dando il massimo di vendita? У кого будут эффективнее маркетинговые мероприятия, чья реклама сработает лучше? Chi sarà più attività di marketing efficaci, i cui annunci funzionerà meglio?

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Полуфабрикаты Semilavorati

Возьмем, к примеру, региональный рынок замороженных полуфабрикатов (пельмени, котлеты, вареники и т. д.), где присутствуют как крупные «игроки» (несколько национальных брендов, а также сильный местный производитель), так и добрый десяток малоизвестных «чужаков» (недостаточно мощно представленных в регионе) и мелких производителей небрендированной продукции. Prendiamo, per esempio, il cibo mercato regionale surgelati (gnocchi di carne, torte, gnocchi, ecc), dove ci sono sia grandi "giocatori" (pochi marchi nazionali, così come un produttore locale forte), e un meno conosciuti dozzina di "outsider" ( non forza una rappresentanza nella regione) e piccoli produttori nebrendirovannoy prodotti. Скорее всего, продукция всех национальных брендов (как уже утвердившихся на данном рынке, так и нового «чужака») находится примерно в одной ценовой категории, и по качеству существенных отличий тоже нет. Molto probabilmente, i prodotti di tutte le marche nazionali (come si è già ben avviata in questo mercato, e il nuovo "straniero") è circa la stessa categoria di prezzo, e le differenze significative in termini di qualità sia.

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon И еще о рынке полуфабрикатов E ancora sul mercato semifinale

Интересно, что социально‑географические стереотипы далеко не всегда удачно работает при продвижении товаров и услуг. È interessante notare che le caratteristiche socio-geografiche stereotipi non sempre funzionano bene nel trasporto di merci e servizi. Так, один из эстонских производителей пельменей почему‑то решил использовать для названия своей продукции слово «Мафия». Così, uno dei produttori dello gnocco estone per qualche motivo ha deciso di utilizzare i loro prodotti per il nome la parola "Mafia". Кроме того, на упаковке имелись цвета итальянского флага, карта Сицилии и пистолет. Inoltre, il pacchetto ha avuto i colori della bandiera italiana, una mappa della Sicilia e una pistola. Посольству Италии в Эстонии это не понравилось, и оно обратилось в министерство иностранных дел Эстонии с жалобой на производителей пельменей [14] . Ambasciata d'Italia in Estonia non piace, e fatto appello al Ministero degli Affari Esteri di Estonia, con una denuncia contro i produttori ravioli [14] . Неоднозначная реклама получается и при «играх» с историей, когда то один, то другой производитель использует как слоган сталинскую фразу «Жить стало лучше, жить стало веселее». Annunci controversi si ottiene "Giochi" con la storia, quando uno o l'altro produttore utilizza un stalinista slogan la frase "La vita è diventata migliore, la vita è diventata più allegra". Провинциальная российская компания выпустила даже пельмени под маркой «Сталинские. Provinciale società russa anche pubblicato un marchio ravioli "Stalin. Нежные»… Gentle ... "

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Розничная торговля одеждой Commercio al dettaglio di abbigliamento

Возьмем, к примеру, розничную торговлю одеждой – в частности, такой популярной и вечно модной, как джинсовая. Prendiamo, ad esempio, al dettaglio di abbigliamento - in particolare ad un popolare e sempre alla moda, come il denim. Практически в каждом городе можно выделить специализированные магазины джинсовой одежды, магазины универсальной одежды (в ассортименте которых присутствует в том числе и джинсовая), промтоварные рынки. Quasi tutte le città in grado di fornire negozi specializzati di abbigliamento jeans, negozi universali (nella gamma dei quali è presente anche denim), fabbricati mercati dei beni. В последнем случае розница брендирована слабо или небрендирована вообще – т. к. потребитель практически не выделяет конкретные лотки («Где покупал? На рынке, на базаре…»), в связи с этим можно объединить множество мелких торговцев в некий условный бренд «базар». In quest'ultimo caso, nebrendirovana poco o non di marca al dettaglio a tutti - perché il consumatore non individuare specifiche vassoi pratici ("? Dove acquistare sul mercato, il mercato ..."), in connessione con questo è possibile combinare molti piccoli commercianti in un marchio convenzionale di "bazar" .

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Подавление конкистадором локального бренда L'inibizione del marchio conquistador locale

Конечно, это происходит не по причине какой‑нибудь брендово‑классовой ненависти, и не из‑за нелюбви к конкретной торговой марке. Naturalmente, questo non è a causa di qualsiasi marca e odio di classe, e non per antipatia di una particolare marca. Все гораздо прозаичнее: цель конкистадора – переманить, перетянуть к себе потребителей, являющихся приверженцами локального бренда. Tutto è molto più prosaica: lo scopo del conquistatore - richiamo, trascinato ai suoi clienti, che sono seguaci di una marca locale. Последний при этом весьма желательно задавить на корню, дабы избалованные, капризные и непредсказуемые покупатели не вернулись обратно (с них станется). L'ultima in questo settore altamente desiderabile per schiacciare sul nascere, così viziato, capriccioso e imprevedibile acquirenti non vengono restituiti (a loro accadrà).

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Покупка локального бренда Acquista marca locale

Это еще один из путей борьбы с конкурентами на местном рынке. Questo è un altro modo di combattere la concorrenza nel mercato locale. Действительно: к чему сражаться с локальной торговой маркой за долю рынка, тратить на это силы и средства (положа руку на сердце, без гарантии положительного результата) – если локальщиков можно просто купить? Infatti: perché combattere con una quota di mercato locale del marchio, a spendere il denaro e il potere (in tutta onestà, senza alcuna garanzia di un risultato positivo) - se si può solo comprare lokalschikov?

Далее » Ulteriori informazioni »

postheadericon Международный уровень Il livello internazionale

А на международном уровне все еще прагматичнее. E a livello internazionale è ancora pragmatico.

Банковская группа «Raiffeisen», купив российский «Импэксбанк», не сочла нужным сохранять приобретенный бренд. Del gruppo bancario «Raiffeisen», l'acquisto di russo "Impex" non è considerato necessario per mantenere il brand acquisito. Важным результатом сделки стало получение австрийским банковским холдингом доступа в регионы, т. к. у «Импэксбанка» было более сорока филиалов в городах России. Un importante risultato della transazione è stata l'acquisizione di un austriaco di accesso holding bancaria alle regioni, perché il "Impexbank" era più di quaranta filiali nelle città russe.

Далее » Ulteriori informazioni »