Есть еще одна причина сделать ставку на патриотизм. Hai outra razón para apostar por patriotismo. Пускай она несколько странновата, но смысл ее в том, что потребитель в массе своей ленив, и стремится сэкономить свое время. Deixe-o un pouco raro, pero o seu significado é que o consumidor é, na maior parte preguiceiro e tende a aforrar tempo. Последнее достигается путем лояльности одному бренду, не исключая, правда, своеобразных «походов налево» – просто для сравнения с другими торговыми марками. O último é conseguir a través de lealdade a unha marca, non excluíndo, con todo, as peculiares viaxes "esquerda" - só para comparación con outras marcas. Стремление сэкономить время у «ленивого» потребителя выражено тем сильнее, чем больше конкурирующих брендов предлагает рынок. O desexo de aforrar tempo nas "preguiceiro" consumidores expresaron máis fortemente que as marcas competidores máis que as ofertas do mercado. Такого покупателя можно завоевать, если, упреждая момент выбора, сыграть на мотивах «патриотизма» – местного, локального, т. е. на любви к своей малой родине (городу, региону). Tal un comprador pode gañar se, anticipando o momento de elección, para tocar a música do "patriotismo" - local, local, é dicir, o amor pola súa terra natal (cidade, rexión). А в итоге – трансформировать эти положительные эмоции в соответствующее отношение к товарам местных производителей. Pero ao final - transformar esas emocións positivas en relación aos produtos correspondentes dos fabricantes locais.
Далее » Máis »