Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/067dba6ae3d89cbff4e77aea68fcedaf5a7b8/fr.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Protection des - Guerre des marchés locaux

postheadericon Узник замка Иф или граф Монте-Кристо? Prisonnier du château de Si ou le comte de Monte-Cristo?

Да, я знаю, я вам не пара, Oui, je sais que je ne jumeler

Я пришел из иной страны, Je viens d'un pays

Далее » En savoir plus »

postheadericon Невозможность выхода на чужие рынки Incapacité à entrer sur les marchés étrangers

Во‑первых, это может быть невозможность (финансовая, технологическая и др.) выхода на «чужие» рынки. Кто‑то из «локальщиков» попробовал – и обжегся. Tout d'abord, il peut être impossible (financière, technologique, etc) entre les "étrangers" les marchés de l'Un "lokalschikov" essayé -. Et a été brûlée. Кто‑то соизмерил затраты с возможными доходами, да и пробовать не стал. Certains coûts sont en rapport avec le revenu potentiel, et ne pas essayer. А кто‑то все еще лелеет надежду освоить в будущем новые рынки сбыта. Mais quelqu'un caresse encore l'espoir d'apprendre à l'avenir, de nouveaux marchés.

Далее » En savoir plus »

postheadericon Нежелание производителя расширять свой рынок сбыта Réticence au fabricant d'élargir son marché

Второй причиной для локальности бренда может быть нежелание производителя расширять свой рынок сбыта. Фактически здесь имеет место удовлетворенность компании ситуацией, создавшейся в данный момент с производством, продажами, соотношением затрат и прибыли, долей на локальном рынке и т. д. Например, в Германии малые пивоварни контролируют более 75 % местного рынка. La deuxième raison de la localisation du fabricant de marque peuvent être réticents à élargir leur marché. En fait, ici nous avons la satisfaction de la situation qui a surgi à ce moment à la production, les ventes, le coût et part des profits dans le marché local, etc Par exemple, en Allemagne, petite brasseries contrôlé plus de 75% du marché local. А если дела обстоят хорошо, какой смысл лезть в чужие регионы, рисковать? Et si les choses sont bonnes, ce qui est le point d'aller dans des régions d'autres personnes, à prendre des risques?

Далее » En savoir plus »

postheadericon Региональные ограничения Restrictions régionales

Еще одна причина локальности бренда – это региональные ограничения, куда следует отнести объективные причины, препятствующие выходу местных торговых марок на рынки других регионов и страны в целом. Une autre raison de la localité de la marque - c'est limitations régionales, qui devraient inclure des raisons objectives qui empêchent la sortie des marques locales dans les marchés d'autres régions et du pays dans son ensemble. Причины эти могут быть обусловлены как спецификой бизнеса компании (например, технологические ограничения), так и особенностями конкретного региона (например, географическими – затрудненной или дорогостоящей доставкой продукции в перспективные, если брать в плане сбыта данной группы товаров, регионы). Raisons pour cela peut être dû à l'entreprise une entreprise spécifique (par exemple des contraintes technologiques) et les caractéristiques d'une région particulière (par exemple, géographique - obstrué ou de livraison coûteux de produits en perspective, si nous prenons en termes de ventes des groupes de produits, régions).

Далее » En savoir plus »

postheadericon Производство пластиковых окон Fabrication de fenêtres en plastique

Как пример, рассмотрим производство пластиковых окон, дверей и т. д. Линии по выпуску этих изделий имеются в большинстве крупных городов, и экспансии в близлежащие районы своей области – дело традиционное: либо организовывается собственной филиал, либо выбирается тамошняя фирма‑партнер, которая на месте собирает заказы, размещает их у компании‑производителя, а затем осуществляет монтажные работы. A titre d'exemple, envisager la production de fenêtres en plastique, portes, etc Les lignes pour la production de ces produits sont disponibles dans la plupart des grandes villes, et l'expansion dans les zones environnantes de leur région - une entreprise traditionnelle, que ce soit organisé leur propre branche, ou sélectionner là l'entreprise partenaire, qui, dans le site rassemble les commandes, les place chez le fabricant, puis effectue les travaux d'installation.

Далее » En savoir plus »

postheadericon Хлеб Pain

Возьмем пример из «хлебной» сферы. Prenons l'exemple du "grain" de la sphère.

Хлебокомбинаты, даже при осуществлении незначительных поставок хлебобулочной продукции (речь не идет о тех изделиях, что могут долго храниться, там расклад иной) в «чужие» регионы, чаще всего не могут стать вровень с местными производителями. Boulangeries, même avec la mise en œuvre de la petite quantité de produits de boulangerie (nous ne parlons pas de ces produits qui peuvent être stockés pendant une longue période, il ya une disposition) dans le "mauvais" secteurs, ne peuvent souvent pas être sur le pair avec les producteurs locaux. Причина – в период доставки теряется та самая «свежесть», которая высоко ценится потребителями. La raison - perdu dans le délai de livraison de la même «fraîcheur», qui est très apprécié par les consommateurs.

Далее » En savoir plus »

postheadericon Итоги Résultats

Подводя итоги, можно констатировать, что соперничество региональных брендов с конкистадорами характерно для: En résumé, nous pouvons dire que la rivalité des marques régionales avec conquistadors caractéristiques:

Далее » En savoir plus »

postheadericon Ограниченность региональными рамками La portée limitée des régionales

Несмотря на то, что многие отечественные регионы по территории и численности населения вполне соизмеримы с европейскими державами, региональные рамки, словно прокрустово ложе, мешают потенциальному расширению влияния торговых марок и увеличению сбыта продукции. Malgré le fait que de nombreuses régions locales sur le territoire et la population est tout à fait comparable avec les puissances européennes, un cadre régional, comme un lit de Procuste, ce qui empêche l'expansion de l'impact potentiel des marques et d'augmenter les ventes. Каким бы обширным не был регион – совсем неплохо было бы для локального бренда освоить, как минимум, близлежащие рынки (если, конечно, эту возможность предоставят тамошние конкуренты и другие конкистадоры). Peu importe l'ampleur était la région - pas mal du tout serait pour une marque locale à apprendre, au moins, des marchés de proximité (à moins, bien sûr, cette fonctionnalité permettra de là, les concurrents et les conquistadors autres).

Далее » En savoir plus »

postheadericon Слабые возможности для развития и расширения бизнеса La faiblesse des capacités à développer et à étendre ses activités

Возможно, что владельцы локальной торговой марки вполне успешно зарабатывают себе на хлеб с маслом, работая в рамках родного региона. Il est possible que les propriétaires d'une marque locale avec un certain succès gagner leur pain et le beurre, en travaillant dans la région d'origine. Однако деловая жизнь не стоит на месте: чуть зазеваешься, застоишься – и кусок от твоего сегмента рынка отхватили зубастые акулы‑конкуренты. Cependant, la vie des affaires ne reste pas immobile: un bâillement peu, la stagnation - et un morceau de votre segment de marché, s'est cassé les requins toothy et des concurrents. Но когда рынок сбыта в регионе сформирован и, увы, ограничен, когда определились основные «игроки», весьма сложно внедрять новинки, а уж тем паче – идти на риск в надежде увеличить сбыт (в случае неудачи вернуть прежние позиции будет сложнее как раз из‑за малой свободы маневра). Mais lorsque le marché est formé dans la région et, malheureusement, est limitée, définie lorsque les principaux «acteurs» sont très difficile d'introduire de nouveaux éléments, bien plus - à prendre des risques dans l'espoir d'augmenter les ventes (en cas d'échec pour retourner la position précédente sera plus difficile que time-out une petite pièce de manœuvre).

Далее » En savoir plus »

postheadericon Подверженность атакам агрессивных конкистадоров L'exposition aux attaques corrosives par les conquistadors

Инициатива в рамках локального рынка всегда принадлежит «чужакам», а местные бренды на захватнические действия вынуждены реагировать (когда более удачно, когда менее). Initiative sur le marché local est toujours détenue par outsiders et des marques locales dans les actions agressives de réagir (quand plus de succès si au moins). Кроме этого, ориентированность преимущественно на «родной», хорошо изученный рынок сбыта может сослужить локальным торговым маркам плохую службу – они могут оказаться не готовы к открытой схватке с конкистадорами. En outre, l'accent principalement sur la «maison», bien documenté marché peut le faire d'une marque locale un mauvais service - ils ne peuvent pas être prêt pour une bataille ouverte avec les conquistadors.

Далее » En savoir plus »

postheadericon Возможность накрепко утвердиться в «родном» регионе Aptitude à s'établir fermement dans la «maison» la région

По мнению западных «гуру» маркетинга, отечественные компании слишком сосредоточены на своем рынке, языке, традициях. Selon Western "gourou" du marketing, les entreprises nationales sont trop centrée sur son marché, la langue et les traditions. А мыслить‑то нужно глобально – если стремиться достичь успеха на международном рынке, который для большинства локальных брендов пока что является чем‑то далеким и недостижимым. Et de penser globalement, vous devez - si vous cherchez à atteindre le succès sur le marché international, qui pour la plupart des marques locales à ce jour est quelque chose de lointain et inaccessible. А родная земля – вот она, здесь мы живем, работаем и зарабатываем на хлеб с маслом. Une terre natale - qui est, là où nous vivons, travaillons et gagner le pain et le beurre. Ведь конкистадоры развивают бизнес преимущественно по западным стандартам. Après les conquistadores développer des affaires principalement par des normes occidentales. Ну, а региональным торговым маркам действительно стоит уделять больше внимания местным традициям и предпочтениям, чтобы удержать «своих» потребителей. Eh bien, d'une marque régionale vaut vraiment la peine de payer plus d'attention aux traditions locales et des préférences, pour garder "leur" clients.

Далее » En savoir plus »

postheadericon Знание региональных особенностей, а также местных предпочтений потребителей Connaissance des caractéristiques régionales, ainsi que les préférences des consommateurs locaux

Это одно из самых важных преимуществ локальных брендов. C'est un des avantages les plus importants de marques locales. Что хорошо для столицы, не всегда приемлемо в регионах, и не только по цене. Ce qui est bon pour la capitale, n'est pas toujours acceptable dans les régions, non seulement pour le prix. Хотя стоимость конкистадорского товара как раз и может стать для «чужаков» главным камнем преткновения, т. к. местные потребители могут оказаться не готовы к завышенной, по их мнению, ценовой политике. Bien que le coût des marchandises konkistadorskogo pourrait bien être pour les "outsiders" une pierre d'achoppement, car les consommateurs locaux peuvent ne pas être prêt pour le hors de prix, à leur avis, la politique de prix.

Далее » En savoir plus »

postheadericon Налаженность каналов сбыта, личные отношения с дилерами и розницей Les voies établies de ventes, les relations personnelles avec les concessionnaires et détaillants

Подразумевается, что торговая марка появилась не вчера, и производитель уже некоторое время проработал, более или менее успешно, на региональном рынке. Il est entendu que la marque ne semble pas hier, et le producteur a travaillé pendant un certain temps, plus ou moins de succès, sur le marché régional. И, набивая шишки, искал оптимальные пути сбыта товаров, проверял надежность и эффективность торговых представителей, осваивал джунгли розничной торговли. Et, cônes de remplissage, la recherche de moyens optimaux de la commercialisation des marchandises, vérifier la fiabilité et l'efficacité des représentants des ventes, les détaillants maîtrisé la jungle.

Далее » En savoir plus »