Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/067dba6ae3d89cbff4e77aea68fcedaf5a7b8/es.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Protección de los - La guerra de los mercados locales

postheadericon Узник замка Иф или граф Монте-Кристо? Prisionero del Castillo de Si o el conde de Montecristo?

Да, я знаю, я вам не пара, Sí, sé que no se asociará

Я пришел из иной страны, Yo vengo de un país

Далее » Más »

postheadericon Невозможность выхода на чужие рынки La incapacidad para penetrar en los mercados extranjeros

Во‑первых, это может быть невозможность (финансовая, технологическая и др.) выхода на «чужие» рынки. Кто‑то из «локальщиков» попробовал – и обжегся. En primer lugar, puede ser imposible (financieros, tecnológicos, etc) entrar en los "extranjeros" los mercados intentó Uno de los "lokalschikov" -. Y quemado consiguió. Кто‑то соизмерил затраты с возможными доходами, да и пробовать не стал. Algunos costos son proporcionales a la renta potencial, y no lo intentó. А кто‑то все еще лелеет надежду освоить в будущем новые рынки сбыта. Pero alguien todavía abriga la esperanza de aprender en los mercados de futuros, nuevos.

Далее » Más »

postheadericon Нежелание производителя расширять свой рынок сбыта Falta de voluntad para con el fabricante para ampliar su mercado

Второй причиной для локальности бренда может быть нежелание производителя расширять свой рынок сбыта. Фактически здесь имеет место удовлетворенность компании ситуацией, создавшейся в данный момент с производством, продажами, соотношением затрат и прибыли, долей на локальном рынке и т. д. Например, в Германии малые пивоварни контролируют более 75 % местного рынка. La segunda razón para la localización de la fabricante de la marca pueden ser reacios a expandir su mercado. De hecho, aquí tenemos la satisfacción de la situación que ha surgido en este momento a la producción, ventas, costos y participación en los beneficios en el mercado local, etc Por ejemplo, en Alemania, los pequeños cervecerías controlado más del 75% del mercado local. А если дела обстоят хорошо, какой смысл лезть в чужие регионы, рисковать? Y si las cosas van bien, ¿cuál es el punto de entrar en las regiones de otras personas, a tomar riesgos?

Далее » Más »

postheadericon Региональные ограничения Restricciones regionales

Еще одна причина локальности бренда – это региональные ограничения, куда следует отнести объективные причины, препятствующие выходу местных торговых марок на рынки других регионов и страны в целом. Otra razón para la localidad de la marca - es las limitaciones regionales, que debe incluir las razones objetivas que impiden la salida de las marcas locales en los mercados de otras regiones y del país en su conjunto. Причины эти могут быть обусловлены как спецификой бизнеса компании (например, технологические ограничения), так и особенностями конкретного региона (например, географическими – затрудненной или дорогостоящей доставкой продукции в перспективные, если брать в плане сбыта данной группы товаров, регионы). Las razones para esto puede ser debido a los negocios de una compañía específica (por ejemplo, las limitaciones tecnológicas) y las características de una región en particular (por ejemplo, geográfica - obstruido o entrega costoso de los productos en el punto de vista, si se tiene en términos de ventas de los grupos de productos, regiones).

Далее » Más »

postheadericon Производство пластиковых окон Fabricación de ventanas de plástico

Как пример, рассмотрим производство пластиковых окон, дверей и т. д. Линии по выпуску этих изделий имеются в большинстве крупных городов, и экспансии в близлежащие районы своей области – дело традиционное: либо организовывается собственной филиал, либо выбирается тамошняя фирма‑партнер, которая на месте собирает заказы, размещает их у компании‑производителя, а затем осуществляет монтажные работы. Como ejemplo, considere la producción de ventanas de plástico, puertas, etc Las líneas para la producción de estos productos están disponibles en la mayoría de las grandes ciudades, y la expansión hacia las áreas circundantes de la región, un negocio tradicional, ya sea organizado su propia rama, o seleccione allí la empresa asociada, que en sitio recoge los pedidos, los coloca en el fabricante, y luego lleva a cabo el trabajo de instalación.

Далее » Más »

postheadericon Хлеб Pan

Возьмем пример из «хлебной» сферы. Tomemos el ejemplo del "grano" de la esfera.

Хлебокомбинаты, даже при осуществлении незначительных поставок хлебобулочной продукции (речь не идет о тех изделиях, что могут долго храниться, там расклад иной) в «чужие» регионы, чаще всего не могут стать вровень с местными производителями. Panaderías, incluso con la aplicación de la pequeña cantidad de productos de panadería (no estamos hablando de esos productos que se pueden almacenar durante mucho tiempo, hay una disposición) en el "mal" las áreas, a menudo no pueden estar a la par con los productores locales. Причина – в период доставки теряется та самая «свежесть», которая высоко ценится потребителями. La razón - perdido en el período de entrega de la misma "frescura", el cual es altamente valorado por los consumidores.

Далее » Más »

postheadericon Итоги Resultados

Подводя итоги, можно констатировать, что соперничество региональных брендов с конкистадорами характерно для: En resumen, podemos decir que la rivalidad de las marcas regionales con los conquistadores características:

Далее » Más »

postheadericon Ограниченность региональными рамками El alcance limitado de la región

Несмотря на то, что многие отечественные регионы по территории и численности населения вполне соизмеримы с европейскими державами, региональные рамки, словно прокрустово ложе, мешают потенциальному расширению влияния торговых марок и увеличению сбыта продукции. A pesar de que muchas de las regiones locales en el territorio y su población es comparable con las potencias europeas, un marco regional, como un lecho de Procusto, la prevención de la expansión del impacto potencial de las marcas y aumentar las ventas. Каким бы обширным не был регион – совсем неплохо было бы для локального бренда освоить, как минимум, близлежащие рынки (если, конечно, эту возможность предоставят тамошние конкуренты и другие конкистадоры). No importa cuán extensa era la región - no está nada mal sería que una marca local para aprender, al menos, los mercados cercanos (a menos que, por supuesto, esta característica ofrecer desde allí los competidores y otros conquistadores).

Далее » Más »

postheadericon Слабые возможности для развития и расширения бизнеса La escasa capacidad para desarrollar y expandir el negocio

Возможно, что владельцы локальной торговой марки вполне успешно зарабатывают себе на хлеб с маслом, работая в рамках родного региона. Es posible que los propietarios de una marca local con bastante éxito ganarse el pan y la mantequilla, trabajando dentro de la región. Однако деловая жизнь не стоит на месте: чуть зазеваешься, застоишься – и кусок от твоего сегмента рынка отхватили зубастые акулы‑конкуренты. Sin embargo, la vida empresarial no se detiene: un bostezo poco estancamiento, - y un trozo de su segmento de mercado apagó los tiburones con dientes y de los competidores. Но когда рынок сбыта в регионе сформирован и, увы, ограничен, когда определились основные «игроки», весьма сложно внедрять новинки, а уж тем паче – идти на риск в надежде увеличить сбыт (в случае неудачи вернуть прежние позиции будет сложнее как раз из‑за малой свободы маневра). Pero cuando el mercado está formado en la región y, por desgracia, es limitado, definido cuando los principales "jugadores" son muy difíciles de introducir nuevos temas, mucho más - a asumir riesgos con la esperanza de aumentar las ventas (en caso de no regresar a la posición anterior será más difícil, ya que el tiempo de espera de una pequeña habitación de maniobra).

Далее » Más »

postheadericon Подверженность атакам агрессивных конкистадоров La exposición a los ataques corrosivos de los conquistadores

Инициатива в рамках локального рынка всегда принадлежит «чужакам», а местные бренды на захватнические действия вынуждены реагировать (когда более удачно, когда менее). Iniciativa en el mercado local es siempre propiedad de "forasteros" y marcas locales en las acciones agresivas de reaccionar (cuando más éxito cuando por lo menos). Кроме этого, ориентированность преимущественно на «родной», хорошо изученный рынок сбыта может сослужить локальным торговым маркам плохую службу – они могут оказаться не готовы к открытой схватке с конкистадорами. Además, se centran principalmente en la "casa", bien investigado el mercado puede hacer una marca local un flaco favor - no puede estar listo para una batalla abierta con los conquistadores.

Далее » Más »

postheadericon Возможность накрепко утвердиться в «родном» регионе Posibilidad de establecerse firmemente en el "hogar" región

По мнению западных «гуру» маркетинга, отечественные компании слишком сосредоточены на своем рынке, языке, традициях. De acuerdo con Occidental "gurú" de marketing, las empresas nacionales se centran demasiado en su mercado, idioma y tradiciones. А мыслить‑то нужно глобально – если стремиться достичь успеха на международном рынке, который для большинства локальных брендов пока что является чем‑то далеким и недостижимым. Y pensar que todo el mundo, es necesario - si usted busca para alcanzar el éxito en el mercado internacional, que para la mayoría de las marcas locales hasta el momento es algo lejano e inalcanzable. А родная земля – вот она, здесь мы живем, работаем и зарабатываем на хлеб с маслом. Una tierra natal - es decir, el lugar donde vivimos, trabajamos y ganar el pan y la mantequilla. Ведь конкистадоры развивают бизнес преимущественно по западным стандартам. Después de los conquistadores el desarrollo de negocios principalmente para los estándares occidentales. Ну, а региональным торговым маркам действительно стоит уделять больше внимания местным традициям и предпочтениям, чтобы удержать «своих» потребителей. Bueno, una marca regional es realmente vale la pena prestar más atención a las tradiciones locales y preferencias, para mantener "sus" clientes.

Далее » Más »

postheadericon Знание региональных особенностей, а также местных предпочтений потребителей El conocimiento de las características regionales, así como las preferencias de los consumidores locales

Это одно из самых важных преимуществ локальных брендов. Esta es una de las ventajas más importantes de las marcas locales. Что хорошо для столицы, не всегда приемлемо в регионах, и не только по цене. Lo que es bueno para el capital, no siempre es aceptable en las regiones, no sólo por el precio. Хотя стоимость конкистадорского товара как раз и может стать для «чужаков» главным камнем преткновения, т. к. местные потребители могут оказаться не готовы к завышенной, по их мнению, ценовой политике. Aunque el costo de los bienes konkistadorskogo podría ser apropiado para "forasteros" un gran obstáculo, ya que los consumidores locales pueden no estar preparados para el caro, en su opinión, la política de precios.

Далее » Más »

postheadericon Налаженность каналов сбыта, личные отношения с дилерами и розницей Los canales establecidos de ventas, las relaciones personales con los distribuidores y los minoristas

Подразумевается, что торговая марка появилась не вчера, и производитель уже некоторое время проработал, более или менее успешно, на региональном рынке. Se entiende que la marca no es de ayer, y productor desde hace algún tiempo trabajado, más o menos éxito, en el mercado regional. И, набивая шишки, искал оптимальные пути сбыта товаров, проверял надежность и эффективность торговых представителей, осваивал джунгли розничной торговли. Y, conos de llenado, en busca de formas óptimas de comercialización de los productos, comprobar la fiabilidad y la eficacia de los representantes de ventas, los minoristas dominan la selva.

Далее » Más »