Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/7405ffcb147800945daae947c627538cf3df1/es.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
La victoria que necesitamos - La batalla por los mercados locales

postheadericon Победа, которая нам нужна La victoria que necesitamos

Какой бы бренд не представляла ваша компания – международный, национальный или локальный, – изначальный настрой должен быть позитивным. Sea cual sea la marca no representar a su empresa - internacional, nacional o local - la disposición original debe ser positiva. Все ресурсы, все действия в избранной маркетинговой стратегии должны быть подчинены главной цели – добиться успеха, одержать победу на «своем» или на «чужом» рынке Todos los recursos, todas las acciones de la estrategia de marketing elegida debe estar sujeta a la meta principal - para tener éxito, para ganar el "su" o "extranjero" del mercado

Далее » Más »

postheadericon Что считать победой для регионального бренда ¿Qué cuenta como una victoria para la marca regional

Ну, а что считать победой для регионального бренда? Bueno, lo que cuenta como una victoria para la marca de la región?

Далее » Más »

postheadericon Если удалось сохранить изначальную долю рынка Si son capaces de mantener la cuota de mercado original de

Это может означать, что рынок расширился, или что конкистадору удалось сформировать в вашем регионе новую товарную или ценовую категорию. Esto podría significar que el mercado se ha expandido, o que los conquistadores fueron capaces de formar en su área o una categoría de precios de los productos nuevos. Но скорее всего, основной удар «чужака» пришелся на кого‑то еще – на ваших местных конкурентов, или на других конкистадоров. Pero sobre todo, el peso de la "outsider" ha caído a alguien - a sus competidores locales, o de otros conquistadores. Об их судьбе горевать не стоит – они бы вас точно не пожалели, как говорится, на войне как на войне. Su destino no estuviera triste - que ciertamente no se habría arrepentido, como se suele decir, en la guerra como en la guerra. Зато можно попытаться проанализировать, что именно привело к такому результату? Pero usted puede tratar de analizar lo que llevó a este resultado?

Далее » Más »

postheadericon Если удалось переориентироваться на новые рынки сбыта или товарные категории Si usted es capaz de cambiar a nuevos mercados o categorías de productos

Или, выражаясь терминами современных маркетологов, перепозиционироваться. O bien, a condiciones de los vendedores modernos posición. С одной стороны, компания вроде бы проиграла на традиционном для себя рынке сбыта, а с другой – нашла новые пути для развития бизнеса. Por un lado, la compañía parece estar perdido en el mercado tradicional de las ventas por sí mismo, pero por el otro - ha encontrado nuevas maneras de hacer crecer su negocio.

Далее » Más »

postheadericon Если удалось не ввязаться в ценовую войну Si no son capaces de involucrarse en una guerra de precios

Когда в регион приходит мощный конкистадор, зачастую начинается война цен («У нас ниже цена!» – «Нет, у нас!»), заканчивающаяся в большинстве случае плачевно для более слабой компании. Cuando la región es un conquistador poderoso, a menudo comienza una guerra de precios ("Bajamos el precio" - "¡No, lo que hacemos"), terminando en el caso más lamentable para una empresa más débil. К сожалению для местных брендов, у конкистадора ресурсов и финансов практически всегда больше – поэтому он и захватывает регион за регионом. Por desgracia para las marcas locales, el conquistador y los recursos financieros son casi siempre más - por lo que capta y región por región. Поэтому для местных торговых марок лучше вообще не ввязываться в ценовые войны – иначе себе дороже выйдет. Por lo tanto, para las marcas locales es mejor no entrar en guerras de precios - o sucede más caro.

Далее » Más »

postheadericon Если удалось не растерять ценных сотрудников Si se las arregló para no perder empleados valiosos

Человеческий фактор всегда решал все – и в наши дни, и много веков тому назад. El factor humano siempre se resuelve todo - y hoy hace muchos siglos. Когда македонская фаланга, грозно ощетинившись копьями, шла вперед, каждый воин держал строй, ощущая плечо боевого товарища. Cuando la falange macedónica, erizados de lanzas amenazantes, siguió adelante, cada hombre con la operación, sintiendo que su compañero de hombro. Когда римские легионы, проявляя невиданную для того времени мобильность, выстраивали знаменитую «черепаху» из щитов, каждый легионер знал, какое место он должен занять для того, чтобы под «панцирь черепахи» не просочились убийственные вражеские стрелы. Cuando las legiones romanas, que muestra sin precedentes para ese tiempo, la movilidad, se alinearon el famoso "tortuga" de las tablas, cada jugador sabe qué lugar se debe tomar para hacer un "caparazón de tortuga" no se filtraron las flechas enemigas mortales.

Далее » Más »

postheadericon Если удалось сохранить производственные мощности Si son capaces de mantener la capacidad de producción

Очень важный момент. Un punto muy importante. В период, когда сбыт падает, когда твою долю рынка грабастают ручищи конкистадора, в компании всегда найдутся горячие головы, готовые предложить «заморозить» нерентабельное производство, перепрофилировать его, сдать в аренду или, на худой конец, продать – тем же конкистадорам, к примеру. En un momento cuando las ventas caen, cuando su participación en el mercado grabastayut ruchischi conquistador, la empresa siempre será la cabeza caliente, dispuesto a ofrecer una "congelación" de la producción no rentable, convertirlo, arrendar, o en el peor, vender - los conquistadores mismos, por ejemplo .

Далее » Más »

postheadericon Если удалось сохранить связи с партнерами, дистрибуторами, поставщиками Si usted es capaz de mantener la comunicación con los socios, distribuidores, proveedores

Эта публика не слишком‑то жалует неудачников – в конце концов, бизнес есть бизнес, и никто не станет сотрудничать с компанией (пусть самой что ни на есть «родной» для данного региона), если партнерство не будет приносить прибыль. Esta audiencia no es un gran fan de los perdedores - después de todo, negocios son negocios, y nadie va a cooperar con la empresa (a pesar de que la mayoría es en el "nativo" de la región), si la sociedad no sería rentable.

Далее » Más »

postheadericon Если удалось доказать преимущества своей торговой марки реальными продажами Si usted es capaz de demostrar los beneficios de la marca de las ventas realizadas

Сколь не был бы высок имидж бренда, его узнаваемость, какой бы ни была «навороченной» упаковка, сколько бы призов не получил данный товар на всевозможных конкурсах, если продается он плохо – грош цена всем выдумкам брендологов и маркетологов. ¿Cómo no sería una imagen de marca de alta, su reconocimiento, no importa lo que el "avanzado" de paquetes, no importa ¿Cuántos premios no han recibido las mercancías en los diferentes concursos en que se vendió mal - brendologov todos los inventos inútiles y los vendedores. Можно потратить уйму денег на «суперкреативную» рекламную кампанию, организовать промоакции в ведущих торговых сетях, выдумывать всевозможные маркетинговые ухищрения – а продукт продается плохо. Usted puede pasar un montón de dinero a la campaña de publicidad "superkreativnuyu", organizar las promociones en las principales cadenas de distribución, a inventar todo tipo de trucos de marketing - y el producto se vendió poco.

Далее » Más »

postheadericon Цивилизация фронтира Civilización Frontera

«Свой» рынок для локальных брендов – это своеобразная «цивилизация фронтира», освоенная и обжитая территория, границу которой постоянно стремятся преодолеть внешние враги – бренды‑конкистадоры. "Poseer" En el mercado de las marcas locales, una especie de "civilización", y la frontera habitadas por terrenos ganados al mar, que las fronteras están constantemente tratando de vencer a los enemigos externos - las marcas de los conquistadores. Это своеобразный «мир вечной войны», ведь на локальные рынки постоянно выходят все новые и новые конкистадоры. Este tipo de "mundo de la guerra eterna", debido a que el mercado local está constantemente más y más nuevos conquistadores.

Далее » Más »