Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/7c6cff55591b35fe351f9cbb62aedefbaa422/es.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Pragmática local - La batalla por los mercados locales

postheadericon Локальные прагматики Pragmática local

Итак, в чем же состоят основные отличия региональных брендов от всевозможных «чужаков», захватчиков и конкистадоров? Así que, ¿cuáles son las principales diferencias entre las marcas regionales de todo tipo de "outsiders", los invasores y conquistadores? Как минимум, хотя бы в том, что региональные бренды, в большинстве своем, представляют собой конкретный продукт, прагматичный и понятный потребителям, с присущим данной торговой марке набором достоинств и недостатков. Como mínimo, al menos en el hecho de que las marcas regionales, la mayoría de ellos representa un producto en particular, pragmático y comprensible para los consumidores, con su característica del conjunto de la marca de ventajas y desventajas.

Далее » Más »

postheadericon Ребрендинг Personalizando

«Воздушная» сущность брендов подтверждается и модным в XXI в. "Air", la esencia de las marcas de moda y se confirmó en el siglo XXI. термином «ребрендинг», когда меняется имидж («воздух», нечто неосязаемое), но сама суть или, если угодно, содержание продукта переменам не подвергается. el término "cambio de marca" al cambiar la imagen ("el aire", algo intangible), pero la esencia o si lo prefiere, el contenido del producto no está sujeto a cambios. Хотя, на самом деле, в подавляющем большинстве случае имеет место рестайлинг – т. е. изменения в стиле, во внешних элементах оформления и т. д., и в особенности это касается отечественных компаний. Aunque, de hecho, en la mayoría de casos existe un reformado - es decir, cambios en el estilo, en los elementos de diseño externos, etc, y especialmente en el caso de las compañías domésticas.

Далее » Más »

postheadericon Регионализация Regionalización

Кроме того, существуют тенденции, обратные глобализации. Además, hay tendencias que revertir la globalización. Этот процесс можно назвать как регионализацией, так и тягой к распаду (в геополитическом плане это проявилось как на территории бывшего СССР, так и бывшей Югославии), обособлению, попытками ограничиться национальными, территориальными и другими рамками, а для производителей – укрепиться на «своем», пускай и ограниченном рынке сбыта. Este proceso puede ser descrito como la regionalización, y el empuje de la de la corrupción (en términos geopolíticos que se manifiesta tanto en el territorio de la ex Unión Soviética y la ex Yugoslavia), el aislamiento y los intentos de limitar los marcos nacionales, territoriales y de otro tipo, y los productores - para reforzar su "propia" , aunque limitada comerciabilidad.

Далее » Más »

postheadericon Ограниченная реклама Publicidad limitada

Есть сферы бизнеса (алкоголь, табак – реклама запрещена или сильно ограничена), в которых законодательное регулирование рекламы дает компаниям, являющимися лидерами рынка, изначально лучшие возможности по сравнению с региональными торговыми марками. Hay áreas de negocio (alcohol, tabaco - la publicidad está prohibida o severamente restringidos), en el que la regulación legal de la publicidad ofrece a las empresas que son líderes del mercado, en un principio las mejores oportunidades en comparación con las marcas regionales. В данной ситуации сформировавшиеся бренды алкоголя и табака получают чрезвычайно выгодные возможности, стабильно высокий уровень продаж, а рынок сбыта окажется поделенным между крупными компаниями, при малой вероятности появления на нем новых «игроков», способных захватить долю одного из лидеров. En esta situación, las marcas formadas de alcohol y el tabaco son las oportunidades de alta rentabilidad, un nivel estable de alta de ventas y de mercado se divide entre las grandes empresas, con una baja probabilidad de aparición de nuevos "jugadores" que pueden tomar parte de uno de los líderes.

Далее » Más »

postheadericon Мифология и массовость – вот козыри «чужаков» La mitología y la masa - que prevalece sobre "extranjeros"

Мифология и массовость – вот козыри «чужаков». Что могут противопоставить регионалы? La mitología y la masa - ". De afuera" que triunfa ¿Qué puede oponerse a las regionales?

Далее » Más »