Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/b84d2523b172aea2b1fcbd20be331616b8406/en.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Possible consequences of an attack - War of the local markets

postheadericon Возможные последствия атаки Possible consequences of an attack

У «чужака», атакующего новый рынок, и у тамошних локальных брендов разные задачи и разные стимулы. The "outsider", attacking a new market, and there the local brands of different tasks and different stimuli. Да и возможности, чаще всего, несопоставимы (главным образом – финансовые). Yes, and opportunities, often not comparable (mainly - financial). Базируясь именно на них, конкистадоры стремятся навязать местным производителям как собственные правила игры, так и желаемые результаты. Based on them, the conquistadors seek to impose their own local producers as the rules of the game, and the desired results.

Далее » More »

postheadericon Захват конкистадором доли рынка Capturing market share conquistador

Новые рынки сбыта, новые потребители, увеличение прибыли – как тут устоять перед искушением вторгнуться в чужой регион? New markets, new customers, increase profits - as here resist the temptation to invade someone else's area? Тем более, если противостоящие «чужаку» компании слабее и в финансовых ресурсах, и в технологических разработках, и в объеме рекламы, готовой обрушиться на головы потребителей. Moreover, if the opposing "outsiders" in the company's weaker financial resources and technological developments, and in the volume of advertising, ready to fall on the heads of consumers.

Далее » More »

postheadericon Колбасы Sausages

Российский рынок мясных изделий отличает невысокая доля лидеров, с точки зрения брендинга, рынок находится на стадии становления. The Russian market of meat products features low share leaders in terms of branding, the market is in its infancy. По оценкам Мясного союза России, в мясной индустрии доля рынка у лидирующего производителя составляет немногим более десятой части. According to the Meat Union of Russia, in the meat industry's market share among the leading manufacturer of just over one tenth of.

Далее » More »

postheadericon Удар конкистадора по локальному лидеру The impact on the local leader of the conquistador

Вернемся к нашему примеру, в котором основной удар конкистадор нанесет по локальному лидеру. Returning to our example, where the brunt of the conquistador cause of the local leader. Как это будет происходить – зависит от реального расклада на рынке. How will this happen - it depends on the actual disposition of the market. В чью пользу окажется ценовое предложение? In whose favor will be a price offer? Кто сможет лучше позиционировать схожую продукцию в условиях жесткой конкуренции? Who can better position similar products in a competitive environment? Действительно ли сумеет ли конкистадор обеспечить бесперебойные поставки продукции (расстояние здесь играет далеко не последнюю роль)? Is there conquistador able to provide an uninterrupted supply of goods (distance plays a significant role)? За кем останется сбыт в «главных» магазинах города, дающих наибольший сбыт? For whom will sell the "major" stores of the city, giving the highest sales? У кого будут эффективнее маркетинговые мероприятия, чья реклама сработает лучше? Who will be more effective marketing activities, whose ads will work better?

Далее » More »

postheadericon Полуфабрикаты Semi-finished goods

Возьмем, к примеру, региональный рынок замороженных полуфабрикатов (пельмени, котлеты, вареники и т. д.), где присутствуют как крупные «игроки» (несколько национальных брендов, а также сильный местный производитель), так и добрый десяток малоизвестных «чужаков» (недостаточно мощно представленных в регионе) и мелких производителей небрендированной продукции. Take, for example, the regional market frozen food (meat dumplings, cakes, dumplings, etc.), where there are both big "players" (a few national brands, as well as a strong local producer), and a dozen lesser-known "outsiders" ( not powerfully represented in the region) and small-scale producers nebrendirovannoy products. Скорее всего, продукция всех национальных брендов (как уже утвердившихся на данном рынке, так и нового «чужака») находится примерно в одной ценовой категории, и по качеству существенных отличий тоже нет. Most likely, the products of all the national brands (as has already been firmly established in this market, and the new "stranger") is about the same price category, and significant differences in quality either.

Далее » More »

postheadericon И еще о рынке полуфабрикатов And yet on the market semis

Интересно, что социально‑географические стереотипы далеко не всегда удачно работает при продвижении товаров и услуг. Interestingly, the socio-geographical stereotypes do not always work well in moving goods and services. Так, один из эстонских производителей пельменей почему‑то решил использовать для названия своей продукции слово «Мафия». Thus, one of the producers of the Estonian dumpling for some reason decided to use their products for the name the word "Mafia". Кроме того, на упаковке имелись цвета итальянского флага, карта Сицилии и пистолет. In addition, the package had colors of the Italian flag, a map of Sicily and a gun. Посольству Италии в Эстонии это не понравилось, и оно обратилось в министерство иностранных дел Эстонии с жалобой на производителей пельменей [14] . Embassy of Italy in Estonia did not like it, and it appealed to the Ministry of Foreign Affairs of Estonia with a complaint against producers ravioli [14] . Неоднозначная реклама получается и при «играх» с историей, когда то один, то другой производитель использует как слоган сталинскую фразу «Жить стало лучше, жить стало веселее». Controversial ads is obtained at the "games" with the history, when one or the other manufacturer uses a Stalinist slogan the phrase "Life has become better, life has become merrier." Провинциальная российская компания выпустила даже пельмени под маркой «Сталинские. Provincial Russian company even released a brand ravioli "Stalin. Нежные»… Gentle ... "

Далее » More »

postheadericon Розничная торговля одеждой Retail sale of clothing

Возьмем, к примеру, розничную торговлю одеждой – в частности, такой популярной и вечно модной, как джинсовая. Take, for example, retail clothing - especially such a popular and ever-fashionable, like denim. Практически в каждом городе можно выделить специализированные магазины джинсовой одежды, магазины универсальной одежды (в ассортименте которых присутствует в том числе и джинсовая), промтоварные рынки. Almost every city can provide specialty stores jeans, clothing stores universal (in the range of which is present including denim), manufactured goods markets. В последнем случае розница брендирована слабо или небрендирована вообще – т. к. потребитель практически не выделяет конкретные лотки («Где покупал? На рынке, на базаре…»), в связи с этим можно объединить множество мелких торговцев в некий условный бренд «базар». In the latter case, little or unbranded retail nebrendirovana at all - because the consumer does not single out specific practical trays ("Where to buy? On the market, the market ..."), in connection with this you can combine many small traders in a conventional brand of "bazaar" .

Далее » More »

postheadericon Подавление конкистадором локального бренда Inhibition of conquistador local brand

Конечно, это происходит не по причине какой‑нибудь брендово‑классовой ненависти, и не из‑за нелюбви к конкретной торговой марке. Of course, this is not because of any brand and class hatred, and not because of dislike of a particular brand. Все гораздо прозаичнее: цель конкистадора – переманить, перетянуть к себе потребителей, являющихся приверженцами локального бренда. Everything is much more prosaic: the purpose of the conquistador - lure, dragged to his customers, who are followers of a local brand. Последний при этом весьма желательно задавить на корню, дабы избалованные, капризные и непредсказуемые покупатели не вернулись обратно (с них станется). The last in this highly desirable to crush in the bud, so spoiled, capricious and unpredictable buyers are not returned (to them will happen).

Далее » More »

postheadericon Покупка локального бренда Buy local brand

Это еще один из путей борьбы с конкурентами на местном рынке. This is another way to fight the competition in the local market. Действительно: к чему сражаться с локальной торговой маркой за долю рынка, тратить на это силы и средства (положа руку на сердце, без гарантии положительного результата) – если локальщиков можно просто купить? Indeed: why fight with a local brand market share, to spend the money and power (in all honesty, with no guarantee of a positive result) - if you could just buy lokalschikov?

Далее » More »

postheadericon Международный уровень The international level

А на международном уровне все еще прагматичнее. And at the international level is still pragmatic.

Банковская группа «Raiffeisen», купив российский «Импэксбанк», не сочла нужным сохранять приобретенный бренд. Banking group «Raiffeisen», buying Russian "Impex" is not considered necessary to maintain the acquired brand. Важным результатом сделки стало получение австрийским банковским холдингом доступа в регионы, т. к. у «Импэксбанка» было более сорока филиалов в городах России. An important result of the transaction was the acquisition of an Austrian bank holding company access to the regions, because the "Impexbank" was more than forty branches in Russian cities.

Далее » More »