Warning: fopen(/hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/cache/44bd7863978725b28fbd70631723267922be7/da.cache) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 30

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 31

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /hermes/bosweb26a/b1859/nf.manifua2/public_html/cotaforcalvinb.com/wp-content/plugins/best-seo-itranslator-for-wordpress/header.php on line 32
Mirakler forklædning - War of the lokale markeder

PostHeaderIcon Чудеса маскировки Wonders of the maskering

Хорошо тем локальным брендам, которые заранее знают о приходе конкистадора – есть время подготовиться, встретить врага во всеоружии, сюрпризы всяческие подготовить. Nå de lokale mærker, der på forhånd ved om ankomsten af ​​conquistador - der er tid til at forberede, at møde fjenden hovedet på alle slags overraskelser er klar. Это случается, когда становится известно, что приход конкистадора в ваш регион – лишь дело времени. Det sker, når det bliver kendt, at ankomsten af ​​conquistador i dit område - kun et spørgsmål om tid. «Чужак» методично осваивает города и страны, а где‑то в масс‑медиа может даже проскочить информация о времени планируемой атаки. "Stranger" systematisk udvikler by og land, men et sted i massemedierne kan endda komme igennem tidspunktet for den planlagte angreb.

PostHeaderIcon Как рациональнее использовать резерв времени, отпущенного локальному бренду? Som en mere rationel udnyttelse af reserve tid afsat til et lokalt mærke?

Одним из способов эффективно противостоять захватчику является маскировка, и прежде всего – маскировка внешняя, призванная ввести потребителей в заблуждение (на войне как на войне), нивелировать разницу в рекламной мощи, «перехватить» часть эффекта от конкистадорской рекламы. En måde til effektivt at modstå den invaderende hær er en forklædning, og frem for alt - camouflage udvendig, der er designet til at vildlede forbrugerne (i krig som i krig) og den forskel i niveauet af reklamer kan "fange" en del af effekten af konkistadorskoy reklame. Здесь речь не идет о грубых подделках, когда меняются одна‑две буквы в названии конкистадорского бренда, или практически в точности копируется логотип. Her er ikke tale om grove forfalskninger, når du skifter en eller to bogstaver i navnet konkistadorskogo mærke eller næsten nøjagtigt kopieret logo. Да и чреваты подобные штучки судебными исками, штрафами и прочими малоприятными вещами, способными добить локальный бренд на корню. Og disse ting er behæftet med retssager, bøder og andre ubehagelige ting, i stand til at knuse et lokalt mærke i opløbet.

Далее » Mere »

PostHeaderIcon Маскировка названием Skjul navnet

Теперь поговорим о маскировке названием. Nu på at skjule navnet.

В 90‑е гг. I 90-erne. прошлого века, после распада СССР отечественные производители, выпускающие качественные товары, предпочитали давать им «иностранные» имена, маскируясь под существующие среди потребителей стереотипы. det sidste århundrede, efter sammenbruddet af Sovjetunionen indenlandske producenter, der producerer kvalitetsvarer, foretrak at give dem et "fremmed" navne, maskeret under de eksisterende stereotyper blandt forbrugerne. И если в эпоху Советского Союза престижность «импорта» не подвергалась сомнению из‑за дефицита во многих товарных категориях, то в 90‑е у потребителей начали постепенно формироваться стереотипы относительно конкретных стран, само название которых определяет качество продукции (например, если обувь – то итальянская, чай – английский, техника – немецкая и т. д.). Og hvis i en tid med Sovjetunionens prestige "import" er ikke spørgsmålstegn på grund af en mangel i mange produktkategorier, med 90 forbrugere blev gradvist dannet stereotyper om bestemte lande, selve navnet, der bestemmer kvaliteten af ​​produktet (for eksempel hvis skoene - der Italiensk, te - Engelsk, maskiner - tysk, etc.). Соответственно, названия торговых марок придумывались с учетом этих стереотипов. Derfor blev navnet mærker opfundet i lyset af disse stereotyper.

Далее » Mere »

PostHeaderIcon Маскировка упаковкой Maskering emballage

На рынке мюсли, где сильны позиции корпорации «Nestle», отечественным компаниям трудно внедрить новый успешный продукт. På markedet for korn, hvor stærke position af selskabsskatten «Nestle», indenlandske virksomheder har svært ved at indføre et nyt succesfuldt produkt. Но компании «Фиеста» это удалось: свои новые мюсли «Wom» российский производитель упаковал в коробки, внешне напоминающие обложки «глянцевых» женских журналов. Men virksomhedens "Fiesta" er mulig: den nye korn "kvi» russiske producent pakket i kasser, der ligner af dækslet "blanke" dameblade. Заголовки упаковки тоже перекликаются с тематикой «глянцевых» журналов, сообщая о низкой калорийности продукта, высоком содержании в нем фруктов и отсутствии сахара. Overskrifter pakning også genlyd med temaet "blanke" magasiner, rapportering på et lavt kalorieindhold produkt, et højt indhold af frugt i det, og ingen sukker.

Далее » Mere »

PostHeaderIcon Партизанство Partisan

В маркетингово‑рекламной сфере существует и такая стратегия, как «партизанство» – запуск кампаний, использующий PR‑эффект от известных событий, спортивных соревнований, других рекламных кампаний и т. д. I marketing og reklameområdet, er og der en sådan strategi som "partisan" - kører kampagner ved hjælp af PR-effekt af visse begivenheder, sportsbegivenheder og andre kampagner mv

Далее » Mere »

PostHeaderIcon Адаптация под местные стандарты Tilpasning til lokale standarder

Маскировка для региональных торговых марок может заключаться и в «адаптации» прогрессивных идей ведущих брендов под местные стандарты. Afdækning af regionale mærker kan være i "tilpasning" af progressive ideer førende brands til lokale standarder. Конечно, размах не тот и средства не те, но для регионов, не избалованных креативом, вполне может сработать. Selvfølgelig ikke omfanget, og betyder, at de ikke gør det, men for regionen, er kreativitet ikke forkælet, kan det arbejde.

Далее » Mere »